內容簡介
* 全國第一本用行動裝置學習韓語,特聘韓籍尹大勳老師錄製首爾腔發音示範影片(全書純韓語錄影∕錄音),善用手機.平板電腦利用『零碎時間』進修,成功的秘訣在於隨時隨地把握時機。
* 跨國界,韓國三大名校S.K.Y.學生聯名推薦,連韓國人也說讚的韓語書
* 全台首本針對韓國語半語語脈分析
此書非買不可的11大理由:
1.跨領域:
國內大學體系跨領域推薦的韓語學習書,國立高雄第一科技大學—孫思源博士(管理學院院長)、國立雲林科技大學—徐啟銘博士(教育部區域產學合作中心主任)以及國立嘉義大學—王永一、鄒美蘭(韓語老師)老師強力推薦。
2.全台首本:
針對韓國語半語句型進行分析,讓您韓語能力不再停留在初級,更上一層樓。
3.專文收錄:
國立嘉義大學—王永一教授撰文[韓國語文 與韓國民族文化的振興與推進]專文推薦, 與國立首爾大學博士候選人—陳慶德老師特 撰[韓國語半語概論]一文,以及首爾大校花 博士—李寶英,跨刀錄製 [如何學好韓國語] 一音檔,建立學習韓國語大方向。
4.跨兩岸:
還在用死氣沈沈的文法書學習韓文嗎?「아주」、「매우」以及「너무」三個副詞都翻譯成「非常、極度」,但使用起來可大不同,趕快來體驗兩岸三地超過十萬名讀者閱讀過的陳老師韓語句型、語脈分析吧。
5.跨國界:
眾位韓籍老師極力推薦的中韓語脈分析書籍,標示漢字註解、相近句型以及敬語型態,連韓國人也說讚的韓語學習書。
6.跨業界:
2013年WBC經典賽,韓國棒球代表隊指定餐館,韓國餐廳--西那不落(시나브로)、韓國館(한국관)以及在韓Bien gallery. (品昂畫廊)強力推薦韓語學習書籍。
7.韓劇常上演:
「被抓包了」、「拜金女」、「妳照片騙很大喔!」或者「你講話好酸喔」,用韓國語要怎麼說呢?最精準的中文語感解說,讓您體會到韓國語半語的魅力。
8.每天都要說:
「콜!」(好啊!)、「□오빵」(歐棒)、「귀요미」(小可愛)韓國年輕人每天都在說的話,您還沒有學到嗎?
9.老師不會教:
課堂上韓國語老師不敢教的半語,最認真地寫作、最驚豔地語言脈絡分析,讓您體會到韓國語半語的「威力」。
10.學習叮嚀:
舉一反三學習法,您從來沒有見過的,這麼精彩的韓國語句型講解。
11.韓籍名師錄音(MP3聲音檔)∕錄影(MP4影音檔∕WMV影音檔):
特聘韓國首爾標準音尹大勳(韓籍老師),共計100分鐘,大份量韓文例句,超過一千句以上錄音(先慢再快)∕錄影。全書純韓語錄音∕錄影。
注意: 家用電視之DVD撥放機無法使用本產品(本光碟並非DVD播放格式)!
作者簡介
作者介紹
陳慶德
台灣嘉義市人
東海大學中文、哲學系雙學位,中山大學哲學研究所碩士班畢業
南韓國立首爾大學(Seoul National Univ.)西洋哲學組博士班博士候選人,師學南韓現象學大家--李南麟教授
榮獲大韓民國BK(Brain Korea 21),GSI全額獎學金支援
韓文著作
《簡單快樂韓國語1、2》、
《韓語40音輕鬆學》、《韓國語入門》、《韓語超短句,從「是」開始》、《生活韓國語分類小辭典》(統一)、《搞定韓語旅行會話就靠這一本》(智寬)、《韓國人天天都會用的500動詞》(瑞蘭)、《背包韓語》(聯經)等十餘本。
翻譯作品
《世界建築紀行》、
《Bye-Bye英文恐懼症》(聯經)、
《CSI少年偵察隊》(五南)等等,
翻譯作品二十餘本。
尹大勳∕錄影、審訂
韓國首爾人
日本上智大學經營學系畢業
現居台北一對一韓語教師,語言:韓日中
Facebook 大勳哥的韓文聊天房
facebook.com/Hangeulsalang
李寶英∕審訂
韓國首爾人
美國印第安那大學(Indiana University)服裝行銷學士畢業
南韓國立首爾大學(Seoul National Univ.)
紡織工程研究所碩士,目前為同系所博士候選人
精通日、韓、英三語,目前在韓國當地各大學擔任講師一職。
譯者介紹
自序/導讀
推薦序
2012年9月,敝人帶領教育部設立在台灣各地的六所頂尖科技大學(分別是:國立台灣科技大學、國立台北科技大學、國立雲林科技大學、國立高雄第一科技大學、國立高雄應用科技大學以及國立屏東科技大學)區域產學合作中心的主任及經理們,來到韓國進行四天三夜的「2012年國際產學暨技職教育韓國參訪產學合作」交流活動,在參訪了四所韓國知名學校之後,印象最讓我深刻的莫過於南韓最高學府—國立首爾大學(Seoul National University)的訪問,當然,在三個小時之內,與首爾大學負責產業技術移轉及產學學合作的總長以及資深教授們,除了針對產學合作進行了受益良多的討論之外,有別於其他學校,最讓我印象深刻的是,國立首爾大學特別安排一位優秀的口譯人員(並非只是胡亂去抓個會講中文的中國留學生)來接待我們,而這位優秀的口譯人員正是在首爾大學就讀博士班課程(西洋哲學組,博士候選人)的—陳慶德同學。
在會議上,慶德同學流利的即席翻譯、謙恭有禮的態度與我們這些來自台灣的教授們談笑風生的對談,互相交流了很多有關於台灣與韓國的文化差異現象,以及對於台灣未來的教育等等議題交換意見,讓我們留下極深的印象。
的確,能在異鄉看到我們的台灣留學生為了自己的目標與理想,離鄉背景的努力,不禁讓我自己回想起二十幾年前,在美國讀碩士時,逢年過節(尤其聖誕節),學校大唱空城計,那種每逢佳節倍思親的心情,我想這也是現在眾多在海外台灣留學生的共同心聲吧(此次拜訪首爾大學的時候,正值韓國傳統家人團圓的節日--中秋節前夕,慶德同學顯露出思鄉情懷),辛苦雖是辛苦,但我也常常鼓勵學生們,多出去外面走一走,培養世界觀,當所學而成時,回到台灣報效教育界或企業界時,以前所流的汗水及付出的心力都是值得的。
因為這段緣分認識了慶德,事後得知他在台灣已經擔任韓國語講師已近五年時間了,也曾在雲林科技大學通識課程進行過一場個人演講,很高興台灣有著這樣一位熱心研究著台灣與韓國文化、社會差異的學者,且更令人驚豔的是慶德勤於寫作筆耕,樂於分享他的所學所得,陸陸續續在兩岸三地出版了有關於韓國語教育的文法書、會話書等等,已近十卷之多,他對教育真摯的態度以及熱忱,讓我很感動也滿欣賞的,故正逢慶德出版新書《韓半語—從「好啊」開始》邀請敝人撰文寫推薦序,本人在此十分樂意極力推薦慶德此優秀的作品,我也相信這是一本有益於國內韓語學習者的好書,能讓我們藉由語言瞭解他國文化、優點,進一步吸收為本國所用。
推薦人:孫思源 教授
國立高雄第一科技大學
管理學院院長
管理研究所所長
資訊管理系所教授
推薦序
《韓國語文與韓國民族文化的振興與推進》
在二十一世紀,大韓民國的文化立國政策成功,新興的文化創意產業促使經貿發展蓬勃、國力大為提升,因此,韓流現象歷久彌堅,而哈韓族群則有增無減。為此,對於中華民國臺灣的韓國語文與韓國民族文化的課程發展形勢,筆者以多年研修與教學等經驗,簡單扼要評論,如下:
一、韓國語文教育的現象:
近年來,受到韓國影劇與韓國流行歌曲大力播送的影響下,使得原本長期不被受到重視的韓國,因而「韓國」知名度大開,同時,韓國電子科技產業,連帶地也異軍突起,以及韓國各種產品與服飾美妝等民生產業也積極跟進,臺灣便被一股「韓流」風潮給籠罩著,對於韓國的「知」的嚮往與著迷,逐漸熱絡起來,如此「哈韓」一詞也誕生了,哈韓族群從「少數民族」變成「多數民族」了。當...